EN MÁS DE UNA
OCASIÓN ES FÁCIL OÍR EN LAS CEREMONIAS, CANTOS PARA TEMAZCALES, O ENTREGA DE
“PALABRAS”, EN LAS DANZAS AZTECAS, TODO UN “DISCURSO” EN NÁHUATL, QUE SUENA MUY
BIEN, CONMOVEDOR Y HASTA POÉTICO… PERO QUE EN REALIDAD “NO SE ENTIENDE” PARA EL VERDADERO NAHUA-HABLANTE, HASTA EN CIERTA
OCASIÓN ESCUCHE EL COMENTARIO BURLÓN, “a poco era náhuatl” YA QUE NO RESPONDE A UN CONOCIMIENTO PROPIO
DEL IDIOMA, EL DISCURSO ES CARENTE DE ESTRUCTURA GRAMATICAL O BIEN APRENDIDO DE “oídas”; TRATANDO DE SER GENEROSOS, PODRÍAMOS
DECIR QUE SE TRATA DE NEOLOGISMOS “un
neologismo puede definirse como una palabra nueva que aparece en una lengua, o
la inclusión de un significado nuevo en una palabra ya existente o en una
palabra procedente de otra lengua. la creación de neologismos se produce por
modas y necesidades de nuevas denominaciones.” wikipedia 2017
ESTOS
NEOLOGISMOS EN EL CONTEXTO DE LAS DANZAS PREHISPÁNICAS, CANTOS ETC. PARECEN
SURGIR CUANDO ALGUIEN “SE DIO A LA TAREA” DE TOMAR UN DICCIONARIO Y CON EL
PENSAMIENTO CASTELLANO SIMPLEMENTE SE DIO A LA TAREA DE TRADUCIR “PALABRA POR
PALABRA”, SURGIENDO SALUDOS TIPO “CUALLI YOHUALTIN”,”CUALLI TLANECI” (AQUÍ EL
SALUDO Y EL PLURAL ES INCORRECTO), “COYOLERAS”, “TIAUI”, ETC… QUE NO EXISTEN EN
EL USO DE LAS COMUNIDADES NAHUAS, PERO QUE HAN SIDO Y SON, AMPLIAMENTE USADOS EN LOS
CONTEXTOS YA MENCIONADOS, POR LO QUE DE MANERA PEYORATIVA LE LLAMAREMOS “NAHUAÑOL”
QUISIERA
RECONOCER QUE MUCHOS DE LOS QUE SOMOS ESTUDIANTES DEL NÁHUATL, HEMOS CAÍDO EN
ESTA TENDENCIA… POR IGNORANCIA O BIEN EN LA NECESIDAD DE OBTENER UNA RESPUESTA INMEDIATA,
PROPIA O AJENA… POR LO QUE, EN UN INTENTO DE CORRECCIÓN A ESTA TENDENCIA, DEJO
EN ESTA OCASIÓN UNA GUÍA COMPLETA DE LOS SALUDOS MÁS COMUNES Y SUS VARIANTES,
DE ACUERDO A LAS REGIONES CON MAYOR NÚMERO DE NAHUA-HABLANTES.
ESPERO LES RESULTE ÚTIL...
fuentes: FES ACATLAN UNAM - Academia de la lengua y Cultura Náhuatl de Santa Ana Tlacotenco (Milpa Alta) ; y del IEMS.
Compilado por: Gerardo Roque de la Cruz.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario