viernes, 14 de abril de 2017

POESIA NAHUATL (2) - (Yolanda Matías García)

UNA VEZ MÁS NOS OCUPAREMOS DE LA POESÍA DE NUESTRA POETISA DEL  NÁHUATL DEL ESTADO DE GUERRERO; YOLANDA MATÍAS GARCÍA.


Antecedente:

 POESIA NAHUATL (Introducción) - (Yolanda Matías García) 

MADRESITA

CANTAREMOS
fuente: armagx-digital (Náhuatl audiovisual)


video




Y AQUÍ ESTOY... SOÑANDO CON TU AUSENCIA

fuente:armagx-digital (Náhuatl audiovisual)

video


DEJAME ESCUCHAR TU VOZ
fuente:armagx-digital (Náhuatl audiovisual)


video


AZUL
fuente:armagx-digital (Náhuatl audiovisual)


video

domingo, 9 de abril de 2017

LOS SALUDOS EN NÁHUATL (y el problema de los neologismos)



EN MÁS DE UNA OCASIÓN ES FÁCIL OÍR EN LAS CEREMONIAS, CANTOS PARA TEMAZCALES, O ENTREGA DE “PALABRAS”, EN LAS DANZAS AZTECAS, TODO UN “DISCURSO” EN NÁHUATL, QUE SUENA MUY BIEN, CONMOVEDOR Y HASTA POÉTICO… PERO QUE EN REALIDAD “NO SE ENTIENDE” PARA EL VERDADERO NAHUA-HABLANTE, HASTA EN CIERTA OCASIÓN ESCUCHE EL COMENTARIO BURLÓN,  a poco era náhuatl  YA QUE NO RESPONDE A UN CONOCIMIENTO PROPIO DEL IDIOMA, EL DISCURSO ES CARENTE DE ESTRUCTURA GRAMATICAL O BIEN APRENDIDO DE “oídas”; TRATANDO DE SER GENEROSOS, PODRÍAMOS DECIR QUE SE TRATA DE NEOLOGISMOS “un neologismo puede definirse como una palabra nueva que aparece en una lengua, o la inclusión de un significado nuevo en una palabra ya existente o en una palabra procedente de otra lengua. la creación de neologismos se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones.” wikipedia 2017

ESTOS NEOLOGISMOS EN EL CONTEXTO DE LAS DANZAS PREHISPÁNICAS, CANTOS ETC. PARECEN SURGIR CUANDO ALGUIEN “SE DIO A LA TAREA” DE TOMAR UN DICCIONARIO Y CON EL PENSAMIENTO CASTELLANO SIMPLEMENTE SE DIO A LA TAREA DE TRADUCIR “PALABRA POR PALABRA”, SURGIENDO SALUDOS TIPO “CUALLI YOHUALTIN”,”CUALLI TLANECI” (AQUÍ EL SALUDO Y EL PLURAL ES INCORRECTO), “COYOLERAS”, “TIAUI”, ETC… QUE NO EXISTEN EN EL USO DE LAS COMUNIDADES NAHUAS, PERO QUE HAN SIDO Y SON, AMPLIAMENTE USADOS EN LOS CONTEXTOS YA MENCIONADOS, POR LO QUE DE MANERA PEYORATIVA LE LLAMAREMOS “NAHUAÑOL

QUISIERA RECONOCER QUE MUCHOS DE LOS QUE SOMOS ESTUDIANTES DEL NÁHUATL, HEMOS CAÍDO EN ESTA TENDENCIA… POR IGNORANCIA O BIEN EN LA NECESIDAD DE OBTENER UNA RESPUESTA INMEDIATA, PROPIA O AJENA… POR LO QUE, EN UN INTENTO DE CORRECCIÓN A ESTA TENDENCIA, DEJO EN ESTA OCASIÓN UNA GUÍA COMPLETA DE LOS SALUDOS MÁS COMUNES Y SUS VARIANTES, DE ACUERDO A LAS REGIONES CON MAYOR NÚMERO DE NAHUA-HABLANTES.

ESPERO LES RESULTE ÚTIL...

fuentes: FES ACATLAN UNAM - Academia de la lengua y Cultura Náhuatl de Santa Ana Tlacotenco (Milpa Alta) ; y del IEMS.
Compilado por: Gerardo Roque de la Cruz.    










domingo, 2 de abril de 2017

INIC NAHUI MEZTLI





Del 1º al 20 de abril

Tlacaxipehualiztli
significa "El cambio en las personas". En estos veinte días se comienzan a dar los jilotes que son los retoños que visten de verdor a la Madre Tierra. Xipe Totec es quien representa esta transfiguración del desprendimiento de la piel vieja. Esta veintena también hace presente la depuración de aquellos que han cometido faltas graves, dándoles la oportunidad de enmendarlas. 



Del 21 de abril al 10 de mayo

Tozoztontli
significa "La pequeña velación". Se realizaba una ceremonia en honor a Tlaloc, la fuerza de las lluvias. En esta veintena se hacía una velación y vigilia antes de la ceremonia como preparación anímica y purificación. Se ofrenda Copal alrededor del campo sembrado, se ofrendan también las primeras flores llamadas Xochimanaloya y figuras de barro representando a Tlaloc.