martes, 28 de julio de 2015

El USO DEL PLURAL EN NÁHUATL



Curso de Nahuatl
Lección 6: El Sustantivo. El Plural

Fuente:
Mario Gómez Molina
www.aztlanvirtual.com


Introducción

En castellano, para convertir una palabra en plural tenemos una regla muy simple. Debemos añadirle una –s o una –es en el caso en que antes de la –s nos quede una consonante al conformar el plural, o sea, la regla siempre es vocal+s para conformar el plural.

Por supuesto que en nahuatl tenemos una regla también para indicar el número del sustantivo que puede ser singular o plural.

En nahuatl solamente tienen plural las personas y animales pero no el resto de sustantivos. En algunos lugares podremos encontrar para estos casos la duplicación de la primera sílaba, pero lo correcto es dejarlos siempre en su forma singular.


El singular

En la lección anterior ya vimos como es el singular del sustantivo en nahuatl. Es aquel cuya terminación es:
  • -tli
  • -tl
  • -li
  • -in


El plural

En nahuatl el plural se conforma un poco más complicado que en castellano y tendremos que tener en cuenta la terminación de la palabra en su forma singular.

Palabras que en singular acaban en –tli, -li e –in
Es necesario sustituir esa misma terminación por –tin.

Por ejemplo, la palabra tahtli significa “padre”. Su raíz es tah, su prefijo en singular es –tli. Por lo tanto para decir “padres” tomaremos la raíz tah y le añadiremos el prefijo plural –tin y diremos tahtin.

La palabra colli significa “abuelo”. Su raíz es col, su prefijo en singular es –li. Por lo tanto para decir “abuelos” tomaremos la raíz col y le añadiremos el prefijo plural –tin y diremos coltin.

La palabra zayolin significa “mosca”. Su raíz es zayol, su prefijo en singular es –in. Por lo tanto para decir “moscas” tomaremos la raíz zayol y le añadiremos el prefijo plural –tin y diremos zayoltin.


Palabras que en singular acaban en –tl
Es necesario sustituir esa misma terminación por –me.

Por ejemplo, la palabra azcatl que significa “hormiga”. Su raíz es azca, su terminación en singular es –tl. Por lo tanto para decir “hormigas” tomaremos la raíz azca y le añadiremos la terminación plural –me y diremos azcame.


Plurales especiales
Pese a que estas son las reglas generales para conformar el plural en nahuatl, existen algunas palabras que no se ajustan a las mismas. Son casos especiales que deberemos memorizar para poder conformar el plural correctamente:
  • Las siguientes palabras acabadas en –tl, conforman su plural eliminando esa terminación y sustituyéndola por –h.
    • Tlacatl que significa “hombre” en plural es Tlacah
    • Cihuatl que significa “hembra” en plural es Cihuah
    • Todos los gentilicios como por ejemplo Mexicatl que en plural es Mexicah o Olmecatl es Olmecah
    • Los nombres de las profesiones como Pochtecatl que significa “comerciante” en plural es Pochtecah

  • Las siguientes palabras además de la terminación en plural tienen que duplicar su primera sílaba:
    • Citlalin que significa “estrella” en plural es Cicitlatin
    • Cihtli que significa “Abuela” en plural es Cicihtin
    • Pilli que significa “noble” en plural es Pipiltin
    • Tecuhtli que significa “señor” en plural es Tetecuhtin
    • Tochtli que significa “conejo” en plural es Totochtin

  • Las siguientes palabras además de la terminación en plural tienen que duplicar la sílaba intermedia:
    • Telpochtli que significa “muchacho” en plural es Telpopochtin
    • Ichpochtli que significa “muchacha” en plural es Ichpopochtin

  • Las siguientes palabras terminadas en –tl, duplican la primera sílaba y en vez de la terminación para el plural de –me está se sustituye por –h:
    • Teotl que significa “dios” en plural es Teteoh
    • Conetl que significa “niño” en plural es Coconeh
    • Colotl que significa “alacrán” en plural es Cocoloh
    • Coatl que significa “serpiente” en plural es Cocoah
    • Cueyatl que significa “rana” en plural es Cuecueyah
    • Mazatl que significa “venado” en plural es Mamazah
    • Tecolotl que significa “buho” en plural es Tetecoloh
    • Tlacatecolotl que significa “diablo” en plural es Tlatlacatecoloh
    • Ticitl que significa “médico” en plural es Titicih

  • Estas palabras no siguen ninguna regla específica y simplemente tienen un plural diferente:
    • Michin que significa “pez” en plural es Michime o Mimichtin
    • Ocelotl que significa “jaguar” en plural es Ooceloh o Ocelome o Ocelotin
    • Totolin que significa “guajalota” en plural es Totolime o Totoltin

 


El Plural
El singular de los nombres es el que se expuso la lección pasada y se pueden distinguir por las cuatro terminaciones mencionadas (-tli, -tl, -li, -in). Para entender un poco más estas terminaciones, comparémoslas con los artículos singulares del español (el, la):
* oquichTLI - EL varón
* totoTL - EL pájaro
* tlalLI - LA tierra
* citlalIN - LA estrella [aunque también tiene terminación 'li': citlalLI].
-
Pero ¿cómo se hace el plural?
Éste se forma de a cuerdo a las siguientes reglas:
a) Los sustantivos que acaban en -tli, -li e -in, sustituyen dicha terminación por el sufijo '-tin'. Ejemplos:
-TLI
* nanTLI (madre) - nanTIN (madres)
* ta'TLI (padre) - ta'TIN (padres)
* okichTLI (hombre) - okichTIN (hombres)
-LI
* colLI (abuelo) - colTIN (abuelos)
* nawalLI (mago/hechicero) - nawalTIN (magos/hechiceros)
* macewalLI (plebeyo) - macewalTIN (plebeyos)
-IN
* zolIN (codorniz) - zolTIN (codornices)
* okuilIN (gusano) - okuilTIN (gusanos)
* zayolIN (mosca) - zayolTIN (moscas)
b) Los sustantivos que terminan en -tl, para hacer el plural suprimen esta terminación y añaden a la raíz el sufijo '-me'. Ejems.:
* azcaTL (hormiga) - azcaME (hormigas)
* wiloTL (paloma) - wiloME
* ichkaTL (oveja) - ichkaME
* pitzoTL (cerdo) - pitzoME
* totoTL (pájaro) - totoME
-
Pero como en todo idioma, también en nahuatl existen excepciones. Algunos sustantivos se salen de la regla para formar su plural de otra forma...

1. PLURAL EN SALTILLO.
Todo sustantivo que designe a una persona por su sexo, oficio/profesión y gentilicio, utilizará el saltillo (') para su plural. Veamos:
* tlacatl (persona) - tlaca' (personas)
* ciwatl (mujer) - ciwa' (mujeres)
* metzshikatl (mexicano) - metzshika' (mexicanos)
* tlashkaltekatl (tlaxcalteca, i.e. nacido en el estado de Tlaxcala) - tlashkalteka'
* pochtekatl (comerciante) - pochteka'
* amantekatl (artesano) - amanteka'
-
A pesar de estas excepciones, no es totalmente incorrecto usar la terminación '-tin' para cualquier sustantivo, inclusive los terminados en '-tl'. Digamos que en nahuatl hay cierta flexibilidad en este sentido. Y sólo por fonética, para los gentilicios se agregaría un saltillo antes del sufijo '-tin'; por ejemplo:
* SING. = metzshikatl; PLUR. = metzshika' o bien metzshika'tin [si no usáramos el saltillo y dijéramos 'metzshikatin', se oiría un poco extraño, así que sería mejor conservar el saltillo].


No hay comentarios.:

Publicar un comentario